O Münnich willst du tanza

O Münnich willst du tanza
ich ga d’r glei a Schoof
O Herr, ich koan nie tanza
und wenns o wier a Groaf
Ei insem Lande is das nie
die Kappelmünche tanza nie
und tanza koan ich nie

O Münnich, Willst du tanza?
Ich ga d’r glei a Book
O Herr, ich koan nie tanza
Und wenn es warn a Schook
Ei insem Lande is das nie
die Kappelmünche tanza nie
und tanza koan ich nie

O Münnich, willst du tanza?
Ich gä d’r glei a Schwen
O Herr, ich koan nie tanza
Und wenns er wären zehn
Ei insem Lande is das nie
die Kappelmünche tanza nie
und tanza koan ich nie

O Münnich, willst du tanza?
Ich gä d’r glei a Kolb
O Herr, ich koan nie tanza
Und wenns o wier holb
Ei insem Lande is das nie
die Kappelmünche tanza nie
und tanza koan ich nie

O Münnich, willst du tanza?
Ich ga d’r glei an Kuh
O Herr, ich koan nie tanza
Und wenns er wären zwu
Ei insem Lande is das nie
die Kappelmünche tanza nie
und tanza koan ich nie

O Münnich, willst du tanza?
Ich gä d’r glei a Pfard
O Herr, ich koan nie tanza
Und wenn ichs o begahrt
Ei insem Lande is das nie
die Kappelmünche tanza nie
und tanza koan ich nie

O Münnich, willst du tanza?
Ich gä d’r glei a M o ad
O Herrr, ich koan wul tanza
Ich hogs och nie gesoat.

Ei insem Lande do is es wull
De Kappelmünche tanza wull
Und tanza koan ich wull

Text und Musik: Verfasser unbekannt
in Deutscher Liederhort II (1895, Nr. 978 „Kappelmönch“)

Aus der Gegend von Hainau in Schlesien: Erk II, 4/5, Nr. 43. Daher der Text bei Mittler 1062. Ganz ähnlich mit anderer Melodie bei Hoffmann, Schlesische Volkslieder Nr. 116: Kappelmünch, willst du tanze? …  Ganz ähnlich das niederländische Lied bei Willems Nr. 123 (Hoffmann Nr. 143), das noch in verschiedenen Gegenden von Brabant und Flandern gesungen wird: „Zeg, Kweselken, wilde gij dansen?“ (Sagt, Nönnelein, wollt ihr tanzen?)

Liederthema: ,
Liederzeit: vor 1840 : Zeitraum:
Orte: ,

Anmerkungen zu "O Münnich willst du tanza"

Worterklärungen:

  • 1,2: Schoof = Schaf
  • ga dr glei = geb ich dir gleich
  • 1, 4: o wier = auch wär
  • 1,5: Ei insem = in unserm Lande
  • nie = nicht. Das i in ich und is wird gedehnt gesprochen
  • 2,2: Book = Bock
  • 3,2: Schwen =Schwein
  • 4,2: Kolb = Kalb
  • 5,2: zwu = zwei
  • 5,4: begahrt =begehrte
  • 7,2: Moad = Magd, Maid
  • 7,4: hoas, Habs
  • gesoat = gesagt
  • 7,5: wull = wohl.