Nun adieu jetzt muss ich fort (1843)

Volkslieder » Kriegslieder »

=> (Alle Versionen)

Nun adieu jetzt muss ich fort
reise ich über Berg und Tal
steigt man vorüber all
jetzund reis ich fort

Und als ich an die Grenze kam
hielten mich die Bauern an
hielten sie mich an

Sie führten mich wohl zu dem Richter hin
ob ich Beurlaubter bin

Ihr Herren insgemein
ich will gehorsam sein

Ihr müsst mir aber eine Bitt gewährn
dass ich nicht darf sterben
dass ich nicht darf sterben

Eine Bitt könn’n wir nicht gewährn
mache dich bereit zum Sterbn
hast du aber ein Liebste an dir
so nimm Abschied von ihr

Als die Liebeste gegangen kam
fing sie sehr zu weinen an
Schönster Engel weine nicht so sehr
du betrübst mein Herze noch viel mehr
weine nicht so sehr

Wenn ich nun gestorben bin
schreibet auf meinen Leichenstein
ein Grab von Marmorstein
ein Kreuz von Elfenbein
jetzund schlaf ich ein

Text und Musik: Verfasser unbekannt
in Nachlass Ludwig Erk E 2505: Liebenberg bei Zehdenick an der Havel, von einer Magd gehört, 1843
Eine gewisse Ähnlichkeit zu „Zu Straßburg auf der Schanz

Liederthema: ,
Liederzeit: vor 1843 : Schlagwort:
Orte:
Geschichte dieses Liedes:

Zur Geschichte dieses Liedes:

Parodien, Versionen und Variationen:

„Nun adje jetzt reis ich fort“ ist das beliebteste und am weitesten verbreitete Deserteurlied gewesen, dessen Aufzeichnungen von (1806) bis 1933 reichen. Da die Fassung von 1806 schon recht zersungen ist, ist das Lied sicherlich älter. (Wolfgang Steinitz, S. 474) Das Lied weist eine gewisse Ähnlichkeit auf zu „Zu Straßburg auf der Schanz„. Die Form ist ähnlich, einzelne Strophen werden daraus übernommen und vermischen sich mit diesem Lied hier.

Nun adjes! Jetzt muß ich fort (Liederhort)

Steinitz: Auch bei diesem weitverbreiteten und beliebten Lied begegnen zahlreiche Umänderungen und Zusätze, die bisweilen bestimmten „Lokalredaktionen“ angehören. So erscheint statt des gewöhnlichen „Sie führten mich zu dem Richter hin: bin ( wie in B2, C3, E 2) in D2: „Sie führten mich ins Hauptmanns Haus, O wie wird es mit mit fallen aus“ (Prov. Sachsen 1857), und der gleiche Wortlaut kommt bei E 5690 aus der Gegend von Halle 1838 und bei Steglich 207 aus Sachsen vor; es handelt sich also um eine in Sachsen und Sachsen-Anhalt verbreitete Redaktion (vgl. auch F 1). – In D stammt Strophe 6 aus dem durch zahlreiche Liederbücher verbreiteten Deserteurlied „Zu Straßburg auf der Schanz“.

Die Anfangsstrophe variiert, wie A – F zeigen, zum Teil sehr stark. Die Verse „Reise über Berg und Tal, Stein und Felsen überall“ erscheinen in E, C (verderbt) und z. B.  auch in Westfalen bei Reifferscheid. Westfäl. Nr. 14.

Mit unserem Lied ist die sehr charakteristische Melodie G fest verbunden, die bei Ditfurth, Fränk. II Nr. 278; E.-B.; Wolfram; Bender; u. a., sowie, wenn auch stark umgesungen, hier in B erscheint. Wenn es aber bei Erk-Böhme heißt: „Die Melodie ist überall wesentlich gleich, so trifft das nicht zu. Die abweichende Melodie bei Reifferscheid. Wetfäl Nr. 17 erwähnt Böhme selber. F (Rhön) vertritt ebenfalls eine selbständige Melodie, die auch bei Steglich 207 aus Sachsen belegt ist. Gehört D zum Typ G?

Anmerkungen zu "Nun adieu jetzt muss ich fort (1843)"

in Der Große Steinitz (1954, Nr. 173, Nr. C )