Als ich schlummernd lag (Gaudeamus Igitur)

Volkslieder » Lieder von Alt und jung »

=> (Alle Versionen)

Als ich schlummernd lag heut Nacht
lockten süße Träume
schimmernd in der Jugend Pracht
mich in ferne Räume
Krasses Füchslein saß ich schlank
in der Kneipe wieder
und in vollem Chore klang
laut das Lied der Lieder

Gaudeamus igitur
luvenes dum sumus
Postiucundam iuventutem
Postmolestam senectutem
nos habebithumus, Nos habebithumus.

Tabakswolkenduft umkreist
Bläulich Rheinweinbecher;
Desto heller flammt der Geist
ih dem Haupt der Zecher
Füchslein fühlt im Weltenrund
sich der Schöpfung Krone;
und er singt mit keckem Mund
und mit keckemTone:
Ubi sunt….

Jäh erwacht‘ ich. Glockenklar
tönt mir’s in den Ohren:
Heut‘ sind’s runde siebzig Jahr‘,
Seit du wardst geborn.
Heut‘ schon liegen hinter dir
der Semester hundert!
Hell rieb ich die Augen mir
Summte still verwundert:
Vita nostra brevis est…

Schnell vom Lager sprang ich auf
Rief: Mir hat das Leben
Viel in seinem kurzen Lauf
Leid und Lust gegeben.
Sei vergessen, was gedrückt
mich mit Sorg‘ und Plage;
Heut‘ ein Hoch dem, was beglückt
meine jungen Tage:
Vivatacademica…

Goldne Burschenzeit entflog
Schnell – daß Gott erbarme!
Ledern Philisterium
zog mich in dürre Arme.
Doch philistern lernt‘ ich nicht
Hoch, auf goldnen Schwingen
Trug mich Lieb‘ zum Himmelslicht
Jubelnd durft‘ ich singen:
Vivant omnes virgines…

Weib und Kinder an der Hand
Freut‘ ich mich des Lebens;
Nützlich sein dem Vaterland
Ward das Ziel des Strebens
Konnte sich’s zum Paradies
Auch nicht ganz gestalten
Treue, die ich ihm erwies
hat’s mir doch gehalten
Vivat et res publica…

Im latein’schen Liede sang
heut‘ ich alter Knabe
Meines Lebens ganzen Gang
Von der Wieg‘ zum Grabe;
Komme, wann du willst, Freund Hein
Mich zur Ruh‘ zu bringen;
Doch, wie einst als Füchslein
Will der Greis noch singen:
Pereattristitia…

Text: Adolf Katsch (1885)
Musik: vertont von Adolf Schlieben (1885) bzw. auf die Melodie von “ Gaudeamus Igitur
in: Liederbuch Duisburger Waffenring (ca 1925) — CC Liederbuch (1940)

Liederthema: ,
Liederzeit: vor 1885 : Zeitraum:
Schlagwort:
Orte:
Geschichte dieses Liedes:

Zur Geschichte dieses Liedes:

Parodien, Versionen und Variationen:

Das Studentenlied „Gaudeamus igitur“ („Lasst uns also fröhlich sein“) ist als traditionelles Studentenlied in vielen Ländern Europas und sogar in Teilen Asiens und Lateinamerikas bekannt, teilweise mit Übersetzungen in die jeweiligen Landessprachen. Es wurde über einen langen Zeitraum mündlich überliefert.

1781 steht der Text im ersten gedruckten studentischen Liederbuch überhaupt, wenige Jahre später auch wird auch die Melodie von „Gaudemus Igitur“ erstmals gedruckt. Das Lied, das auch unter dem Titel „De brevitate vitae“ („Über die Kürze des Lebens“)“ bekannt ist, erfuhr zahlreiche Nachdichtungen.