O Schipmann O Schipmann

Volkslieder » Liebeslieder » Liebeskummer » Zwangsheirat »

=> (Alle Versionen)

O Schipmann, O Schipmann
O Schipmann du vor goden Dank
la du dat Schipken rümme gahn
un la dat swartbrun Mäken to Gruhne gahn
O Schipmann, O Schipmann

Ich habe noch einen Vater zuhaus
der läßt mich nicht ertrinken
„O Vater verkauf deinen roten Rock
und rett mein junges Leben doch“
„Meinen roten Rock verkauf ich nicht
dein junges Leben rett ich nicht“
La du dat swartbrun Mäken to Grunne gahn
O Schipmann, O Schipmann

Text und Musik: anonym – aus Westfalen –
in Zupfgeigenhansl (1908) – dort unter Balladen gleich hinter „Es freit ein wilder Wassermann“ –
musikalisch erinnert das Lied an einen Shanty . Weitere Fassungen zu „Ach Schiffmann lieber Schiffmann“

Liederthema: ,
Liederzeit: vor 1908 : Zeitraum:
Orte:
Geschichte dieses Liedes:

Zur Geschichte dieses Liedes:

Parodien, Versionen und Variationen:

„Ach Schiffmann lieber Schiffmann“ ist in verschiedenen Fassungen überliefert, es besteht eine gewisse Ähnlichkeit zu „Es freit ein wilder Wassermann“. Hier spricht die Braut selbst zum „Schiffmann“, beim „Wassermann“ wird die Geschichte in der dritten Person erzählt.

Es gibt verschiedene Fassungen dieses Liedes, es wurde in Halle an der Saale ( Melodie Nr.2) , in Brandenburg (Wilsnack und Gramzow ) aufgezeichnet. Schon “krass”, wie sich die Eltern weigern,  ihre Tochter freizukaufen – erst der Geliebte rettet sie. Wäre interessant zu erfahren, wie das Lied damals verstanden wurde: Ob man es den älteren Kindern vorgesungen hat, um sie darauf vorzubereiten, daß sie bald eine andere Familie haben wird?