Im Dörfchen wo ich lebte (Polonaise)

Volkslieder » Liebeslieder »

=> (Alle Versionen)
Ich küsse nie

Im Dörfchen wo ich lebte
wo wonnevoll umschwebte
Selinde mich
bat ich den Genius
gar oft um einen Kuß
„Ich küsse nie“ sprach sie
„Ich küsse nie“ sprach sie

Einst fiel beim raschen Tanze
aus ihrem Lockenkranze
ein Röslein ihr
Ich hobs von ihrem Fuß
und bat um einen Kuß
„Ich küsse nie“ sprach sie
„Ich küsse nie“ sprach sie

Als mich von ihr zu trennen
Wer kann die Schwermut nennen
das Schicksal rief
Schlang sie den Elfenarm
um mich so fest und warm
da küßte sie, und wie

Text und Musik: Verfasser unbekannt „Polonaisentempo“
„Ende des 18. Jahrhunderts. Um 1840 aus der Erinnerung niedergeschrieben von einem alten Lehrer“
in Volkstümliche Lieder der Deutschen (1895, Nr. 434 „Der Kuß“)

Liederthema:
Liederzeit: vor 1790 : Zeitraum:
Geschichte dieses Liedes:

Zur Geschichte dieses Liedes:

Parodien, Versionen und Variationen:

Um 1790, so schrieb es ein alter Lehrer 1840 auf, sang man schon „Ich küsse nie“. Das Liebeslied für eine Frau namens Selinde, damals noch als Polonaise (Tanz aus Polen), wurde fast 100 Jahre später zu einem Wehrmachtsschlager, der sich als Marschlied bestens in das Repertoire von Heino einfügte.