Froh schalle Rundgesang bei Scherz und Gläserklang

Volkslieder » Lob der Musik »

=> (Alle Versionen)

Froh schalle Rundgesang
bei Scherz und Gläserklang
aus voller Brust
Steige, o Jubelchor
zu ihrem Thron empor
die Freundschaft uns erkor
und Lieb und Lust

Heil holde Eintracht dir
dein Lob verkünden wir
sei hoch begrüßt
Du führst mit heiterm Sinn
zum schönen Ziele hin
herrlich ist der Gewinn
so dir entsprießt

Wo du den Samen streust
Gedeihen ihm verleihst
blüht Ernteglück
du spendest Wonn´ und Scherz
wandelst in Freude Schmerz
bist Balsam für das Herz
droht ihm Geschick

Daß diesem Freundeskranz
strahle dein Götterglanz
ferne und nah
Dazu helf´ jederzeit
Streben so dir geweiht
Rechttun und Biederkeit
!Concordia

Text: Buntenbroich —
Musik: auf die Melodie von Heil dir im Siegerkranz

in Liederbuch des Handwerker-Vereins zu Potsdam (1859) –

Liederthema: , ,
Liederzeit: vor 1859 : Schlagwort:
Orte:
Geschichte dieses Liedes:

Zur Geschichte dieses Liedes:

Parodien, Versionen und Variationen:

Der eigentliche Verfasser der deutschen Kaiserhymne „Heil dir im Siegerkranz“  (seit 1871)  ist der schleswigsche Pfarrer Heinrich Harries (1762-1802), der am 27.01.1790 im “Flensburger Wochenblatt” ein “Lied für den dänischen Untertan, an seines Königs Geburtstag zu singen in der Melodie des englischen Volksliedes “God save great George the King” veröffentlichte: “Heil dir, dem liebenden Herrscher des Vaterlands! Heil, Christian dir!”

Das Lied wurde dann von Balthasar Gerhard Schumacher auf fünf Strophen verkürzt und erschien in der “Speyerschen Zeitung” vom 17. Dezember 1793 als “Berliner Volksgesang”, der später mit den Zeilen “Heil unserem Fürsten bzw. König” oder “Den König segne Gott” auch in anderen deutschen Staaten zu deren jeweiligen Hymnen wurde. Schumachers Text der fünften Strophe lautete 1790 ursprünglich: “Sei Friedrich Wilhelm, hier, lange der Preußen Zier, des Landes Stolz: jede geweihte Kunst, reife durch deine Gunst. Bürgerverdienst erwärm an deiner Brust” – Später wurden die vier Schlußzeilen aus Strophe 1 wiederholt.

„Heil dir im Siegerkranz“ war zunächst preussische Hymne , von 1871 bis 1918 –  Ende des Ersten Weltkriegs –  dann die Hymne des Deutschen Reichs.  Das Lied war in Preußen vor dem ersten Weltkrieg für den Unterricht in der dritten Klasse vorgeschrieben

Der Text wurde auf die Melodie der englische Hymne “God save the Queen” verfasst und hat seit der Entstehung 1793  zahlreiche Parodien und Nachdichtungen erfahren, die hier zusammengetragen wurden.  Die Oringial-Melodie von Henry Carey (God save the Queen) komponierte dieser 1740 vermutlich nach einem älteren französisches Lied.