Bremer Stadtmusikanten

Cerevisiam bibunt homines

Cerevisiam bibunt homines
animalia cetera fontes.
Absit ab humano
gutture potus aquae!
Sic bibitur, sic bibitur
in aulis principum,
sic bibibibibibitur
in aulis principum, pum, pum

Text: Verfasser unbekannt, zuerst in: im Neues allgemeines Leipziger Kommers- und Liederbuch von C. F. Fiedler, 1822 .
Musik: Text: Verfasser unbekannt

u.a. in: Kommersbuch für den deutschen Studenten (Magdeburg 1855) — Allgemeines Deutsches Kommersbuch

Übersetzung:

Bier trinken die Menschen,
die übrigen Geschöpfe trinken aus der Quelle.
Von der menschlichen Kehle
da bleibe weg das Trinken von Wasser!
So trinkt man, so trinkt man,
am Hof des hohen Herrn.
So trinkt man,  so trinkt man,
am Hof des hohen Herrn.

 

mp3 anhören CD buch







Liederthema: Studentenlieder | Trinklieder
Liederzeit: (1822)
Schlagwort: |




IP Blocking Protection is enabled by IP Address Blocker from LionScripts.com.