Liedergeschichte: Maikäfer flieg
Zur Geschichte von "Maikäfer flieg": Parodien, Versionen und Variationen.
Maikäferchen fliege weg (Maikäferlied) (1808)
Türkenmännchen flieg hinweg (Maikäfer Flieg) (1808)
Mäh Lämmchen mäh (Das Lämmchen läuft in Wald) (1808)
Maikäfer flieg dein Vater ist im Krieg (1808)
Lewalter schreibt: „Die Kinder lassen den Maikäfer am Finger in die Höhe krabbeln und singen, wenn er davonfliegt, dieses Liedchen“. Das gleiche Lied singen sie auch für den Marienkäfer – auch Sonnenkäfer oder Herrgottstierchen. Lewalter schreibt, dass die Kinder „Herrgottstierchen flieg!“ singen. Der Käfer „ist...
Marienwürmchen setze dich (1808)
Jammer in der Grube (1840)
Schlaf mein Kind schlaf leis (1849)
Nun sag mir an warum (Knabe und Maikäfer) (1850)
Maikäfer flieg! Der Hecker ist im Krieg (1850)
Maiekäfer frico (1880)
Hisele = Häuschen Frico = Lautmalerei: Flieg hoch !
Laut Böhme in „Deutscher Liederhort III“ (1894, Nr. 1852, S. 594f)
In den Maikäferliedern unserer Kinder liegen wieder uraltheidnische Erinnerungen verborgen. Mannhardt hat verschiedene Gesänge vom Herrgotts- und Marienkäferchen zusammengetragen, welches aufgefordert wird, in den Himmel zu fliegen, weil sein Häuschen brennt, sein Vater im Kriege ist, die Mutter weint und die Kleinen dort in Gefahr stehen.
Das Lied hat klar erkennbaren Bezug auf den Weltbrand, auf Wodans letzten Kampf und auf Holda’s himmlisches Brunnenreich, wo die Ungeborenen weilen. — In keinem der von Mannhardt gebrachten Texte erscheint jedoch Holdas Namen; er ist allen verloren gegangen.
Da hat der deutsche Gelehrte Karl Blind in London in einem Aufsatz: „Englische und deutsche Kinderlieder und Kinderspiele“ (Abdruck in der Voss. Ztg. Berlin I892 Nr. 181) aus seiner Jugendzeit ein in seiner Heimat, der badischen Pfalz, gesungenes Lied mitgeteilt, darin dieser Name enthalten ist. Es lautet:
Maikäfer, flieg!
Dein Vater ist im Krieg,
Deine Mutter ist in Holler-Land;
Holler-Land ist abgebrannt.
Juchhe!
In anderer Wortfassung ist das Liedchen auch in England und Schottland gekannt. Da wird dem Lady-Bird, dem geflügelten Boten unserer lieben Frau Holda, zugerufen, er solle heimfliegen, sein Haus stehe in Flammen, seine Kinder würden obdachlos.
Lady-Bird, Lady-Bird
fly away home
Your house is on fire
your children must roam
So singen die Kinder in der Grafschaft Norfolk. In andern Grafschaften:
Bishop, Bishop, Barnebee
tell me when your wedding be
if it be tomorrow day
take your wing and fly away
Fly to the east, fly to the west
fly to those who love you best