Di da mensa gens nigger se
da si libendi cavet asse
Die Damen sagen´s nie gerne,
daß sie lieben die Kaffetasse
bei Lewalter , in Deutsches Kinderlied und Kinderspiel 1911 ,
mündlich aus Kassel , Nr. 506
Verballhornung des Lateinischen
Vergleiche auch:
- Schangelmann hat Hosen an Schangelmann hat Hosen an daß er brav drin tanzen kann Verballhornung von Jean - auch Reim bei den ersten Höschen - in Kasseler Kinderliedchen (1891,…
- Aal aß si Supp´aß er Alas si sub asser Alas si sub asser Aal aß si Supp´aß er Verballhornung des Lateinischen - bei Lewalter , in Deutsches Kinderlied und Kinderspiel…
- So fahren die Damen So fahren die Damen so fahren die Damen so reiten die Herren so reiten die Herren so juckelt der Bauer, so juckelt der Bauer Hutschack,…
- Bettenhäuser Jungen Lectus domus pueri Lectus domus pueri Bettenhäuser Jungen "Verballhornung" des Lateinischen - bei Lewalter , in Deutsches Kinderlied und Kinderspiel 1911 , mündlich aus Kassel…
- Er aß Mus Aal aß sie Erasmus ala si Latein: Erasmus ala si scherzhafte Übersetzung: Er aß Mus Aal aß sie bei Lewalter , in Deutsches Kinderlied und Kinderspiel 1911 , mündlich…