Durch ganz Deutschland bekannt und gesungen. Diese Textfassung aus Brandenburg , wo das Lied vielfach mündlich überliefert wurde. Die erste Melodie aus Gramzow in der Uckermark, nähe von Bernau. Die zweite Melodie aus Schlesien, die dritte Melodie vom Oberrhein und die vierte Melodie aus der Gegend von Frankfurt am Main, aus Württemberg – Bergstraße – und Baden .
Parodien, Versionen und Variationen: „Die Sage von den zwei Königskindern oder die Schwimmersage, welche in einer Reihe zusammengehöriger Volksballaden auftritt , ist nach ihrem Inhalte uralt. Diese Balladen , welche das unglückliche Geschick eines Liebespaares erzählen, bringen dieselbe Geschichte, die von Hero und Leander erzählt wird. Somit ist der Stoff aus dem hellenischen Altertum im Mittelalter in der Leute Mund gekommen und Vermittelung durch Gelehrte und Kunstdichter nicht anzuzweifeln: Der Stoff wurde nach gekannten griechischen Quellen vermutlich durch provenzalische und nordfranzösische Dichter nach Deutschland getragen. In Deutschland muss die Sage wenigstens seit dem... weiter lesen
Zweite Melodie zu "Es war einmal eine Jüdin (Schöne Jüdin)"
Vierte Melodie zu "Es war einmal eine Jüdin (Schöne Jüdin)"
Anmerkungen zu "Es war einmal eine Jüdin (Schöne Jüdin)"
Weitere Fassungen des Liedes von der Jüdin, die einen christlichen Schreiber liebte, aus Schlesien, Lothringen , vom Oberrhein, Württemberg, Frankfurt , von der Bergstraße und Baden. Das Lied erinnert im Text stellenweise an die Ballade Es waren zwei Königskinder – die Melodien sind aber nicht verwandt.
Variationen in der Überlieferung: 1,1.: Es war einmal eine Jüdin 1,3.: die hatt eine einzge Tochter – 2,1.: Ach Tochter Herzenstochter – 2,3.: Laß mich eine kleine Weile ein Stündlein zwei oder dreie auf der Straße spazieren gehn — 3.: Ach Tochter Herzenstochter das kann und muß (darf) nicht sein, was werden die Leute wohl denken, wenn so ein jüdisches Mädchen auf der Straße spazieren geht — 3,5.: Was soll uns das bedeuten? was werden sagen die Leute? laß dein Spazieren sein- 4,2.: Die Tochter nahm die Flucht — ging ihren Gang – 4,3.: Sie sprang wohl in die Gasse — 4,5.: dem Schreiber in den Arm (Schoß) — 5,3.: Ach tu dich mein erbarmen , nimm mich in deine Arme , auf das mir besser wird — 5,4. : nur ruhen an deiner Seite — 6,3: Was werden die Leute wohl denken, wenn so ein jüdisches Mädchen in meinen Armen ruht — 6,4: Mariane ( Susanna) sollst du heißen, eine Christin mußt du sein , mein Ehweib (mein eigen) sollst du (müßtest) sein — 7,5.: wol in dem tiefsten Meer , wos Meer am tiefsten ist — 8. Die Tochter schwang den Mantel — (umschwang sie ihren Mantel) und ging wohl hin und her : Gut Nacht Herzvater Herzmutter, gut Nacht du stolzer Schreiber (Bruder) ich seh euch nimmermehr ( ihr seht mich nimmermehr )
"Es war einmal eine Jüdin (Schöne Jüdin)" in diesen Liederbüchern
Es war eine stolze Jüdin (Württemberg und Baden) Es war eine stolze Jüdin ein wunderschönes Weib die hatt eine schöne Tochter ihr Haar war fein geflochten zum Tanz war sie bereit Ach Tochter liebste Tochter das kann fürwahr nicht sein es…
Es war eine stolze Jüdin (Frankfurt) Es war eine stolze Jüdin ein wunderschönes Weib die hatt eine schöne Tochter ihr Haar war fein geflochten zum Tanz war sie bereit Ach Tochter liebste Tochter das kann fürwahr nicht sein es…
Es war eine schöne Jüdin (1841) Es war eine schöne Jüdin Ein wunderschönes Weib Sie hat ne schöne Tochter das Haar war ihr geflochten zum Tanz war sie bereit Ach liebste liebste Mutter Was thut mir mein Herz so…
Es war einmal eine Jüdin (Lothringen , 1926) Es war einmal eine Jüdin ein wunderschönes Weib Sie hatte so schöne Locken ihr Haar hat sie geflochten zum Tanze war sie bereit "Ach Mutter, liebe Mutter Mein Herz und das tut weh Könnt ich…
Stolze Jüdin Das Lied von der Stolzen Jüdin bzw. der Schönen Jüdin, die einen Schreiber liebt und zum christlichen Glauben konvertiert, ist seit dem 18. Jahrhundert vielfach mündlich überliefert.